
Burka o jezičnem dohtarju, srednjeveška igra o prebrisanem advokatu Pathelinu, je prvič izšla v slovenskem prevodu in priredbi leta 1934 ter tokrat znova v izdaji Klasja. Klljub oddaljenemu času nastanka (in poznemu prevodu) ni izgubila svojega čara, saj tudi modernega bralca pritegne v čas srednjeveškega življenja. Podrobneje se srednjeveške kulture in miselnosti dotakne avtor spremne besede Miha Pintarič, ki razkriva vlogo umetnosti v srednjeveški miselnosti, značilnosti srednjeveškega gledališča, religiozne in posvetne dramatike in tipičnih dramskih vrst, kot so mirakli, misteriji, moralitete, burke idr. Podrobneje razčljenjuje nastanek, uprizoritve, notranjo in zunanjo zgradbo Burke o jezičnem dohtarju ter vplive na poznejšo dramatiko.
Prevedla in priredila Kristina Brenkova in Emil Smasek.
Spremna beseda Miha Pintarič.
Redna cena: |
12,10 € |
Spletna cena: |
8,20 € |
Prihranek: |
3,90 € |
Podrobnosti
EAN | 9788634138320 |
---|---|
Datum izdaje | 06.12.2004 |
Število strani | 136 |
Specifikacija | 13x20x1,2 |
Založnik | DZS, ZALOŽNIŠTVO IN TRGOVINA, D.D. |
Prevajalec | KRISTINA BRENK |
Avtor | ANONIM |
ISBN | 8634138321 |
"Vse pohvale za odlično urejeno spletno trgovsko mesto. Upam le za več gradiva za samoučenje."
- Tadej Ropret, 08.09.2012